| Category: | Books |
| Genre: | Other |
| Author: | Manduka |
Este livro de Manduka foi publicado em Santiago de Chile, em 1972, pouco antes do golpe que derrubou Salvador Allende. Manduka tinha 21 anos e estava morando no Chile desde os 17, quando acompanhou seu pai, o poeta Thiago de Mello, ao exílio. O livro, hoje fora de catálogo, mostra o momento inicial da carreira artística de Manduka e todo o vigor de sua alma criadora, marca que estará sempre presente em seus trabalhos, sobretudo na música, sua forma de expressão preferida. Mas sendo o início, o livro traz o espírito selvagem e o tom surrealista, que marcava o momento, de forte repressão militar na América Latina. A referência a Ulisses e ä Odisséia não é gratuita, sendo Manduka um viajante como o herói mítico da Grécia. A mesma Grécia berço de sua mãe, Pomona Politis. O tema da viagem (Soy extrajero de mi tierra y de las tierras por llegar, diz o verso de uma das canções do disco Brasil 1500, lançado na mesma época) está presente em sua poesia e em toda sua carreira.
As metáforas são fortes como nos versos de "Circular a clandestinos":
Cuando en alguna parte
leas: PROHIBIDO FUMAR,
piensa en tantas otras
cosas que están prohibidas
y después, más tranquillo,
contestame:
Todavia estás dispuesto
a incendiar el mundo?
A tradução é mais ou menos esta:
Circular a clandestinos
Quando em algum lugar
você ler: PROIBIDO FUMAR,
Pense em tantas outras
coisas que estão proibidas
e depois, mais calmo,
responda-me:
Ainda está disposto
a incendiar o mundo?
A brincadeira com fumar (que naqueles tempos era uma atitude de rebeldia), e incendiar o mundo soa como um desafio ao leitor, que deve enfrentar as proibições que se lhe impõem as instituições, o estado, o poder. É quase uma poesia engajada, mas não é. Manduka não abria mão de sua arte, esta vinha sempre em primeiro lugar, e isso o distinguiu de muitos poetas e músicos daquela época que se situavam em dois blocos: ou eram alienados ou eram engajados. Manduka atravessava esses mundos com seu canto singular sem se preocupar com afirmações e declarações. Como Ulisses, ele não ouviu o canto das sereias, pôs cera nos ouvidos e seguiu, resoluto, seu caminho.